My Conversations with ChatGPT
Machine Translation (MT) and translations generated by AI have brought about a paradigm shift in the translation industry. The output of MT will continue to improve, especially when associated with clients’ translation memories and human editing. Language Service Providers are adapting and are including MT in their processes, when MT is applicable. While linguists will continue to be essential in the process, their role will shift from that of translators to validators of content generated by MT. At Excel Translations, we wanted to know what AI thinks about all of this and decided to have an open conversation on the matter with ChatGPT. I will regularly publish a question and ChatGPT’s response, uncensored.
QUESTION 147:
What should companies understand about google translate before they use it?
Chat GPT’s Response:
Before using Google Translate, companies should understand the following key points:
Accuracy and Quality: Google Translate is useful for simple, non-technical text but often produces errors with complex or specialized content, potentially leading to inaccuracies.
Confidentiality and Privacy: Translated text is sent to Google’s servers, raising concerns about data security and privacy, especially for sensitive or confidential information.
Lack of Customization: The tool cannot be customized with company-specific terminology or maintain consistency across multiple documents, unlike professional translation tools.
Cultural Sensitivity: Automated translations may miss cultural nuances and idioms, leading to potential misunderstandings or offense.
Professional Appearance: Poor translations can harm a company’s reputation and fail to maintain the brand’s voice and style.
Usage Scenarios: Suitable for quick, informal translations or getting the gist of foreign-language content but not for critical documents like legal, technical, or marketing materials.
Human Oversight: Always have translations reviewed by professional translators or native speakers to ensure quality and accuracy.
Conclusion
While Google Translate is a powerful tool for basic and immediate translation needs, companies must understand its limitations and potential risks. For high-stakes, sensitive, or specialized content, investing in professional translation services is essential to ensure accuracy, maintain confidentiality, and uphold the company’s reputation. Proper use of Google Translate involves clear judgment on when and how it should be employed, often in conjunction with professional human oversight to ensure the best results.
Leave a Reply