My Conversations with ChatGPT
Machine Translation (MT) and translations generated by AI have brought about a paradigm shift in the translation industry. The output of MT will continue to improve, especially when associated with clients’ translation memories and human editing. Language Service Providers are adapting and are including MT in their processes, when MT is applicable. While linguists will continue to be essential in the process, their role will shift from that of translators to validators of content generated by MT. At Excel Translations, we wanted to know what AI thinks about all of this and decided to have an open conversation on the matter with ChatGPT. I will regularly publish a question and ChatGPT’s response, uncensored.
QUESTION 80:
Is onsite interpreting still something that clients need? And what kinds of technology can LSP’s provide to assist clients that still need it?
Chat GPT’s Response:
As of my last knowledge update in January 2022, onsite interpreting has traditionally been an essential service for certain situations where in-person language support is crucial, such as medical appointments, legal proceedings, business meetings, and conferences. While remote interpreting technologies have gained popularity, onsite interpreting continues to be in demand for specific scenarios where face-to-face communication is deemed necessary.
Regarding technology provided by Language Service Providers (LSPs) to assist clients with onsite interpreting needs, there are several tools and solutions that can enhance the overall interpreting experience. Some of these include:
- Interpreting Equipment: LSPs can provide interpreting equipment such as wireless headsets and microphone systems to ensure clear communication in large or noisy environments.
- Mobile Apps: Some LSPs offer mobile applications that facilitate communication between clients and interpreters. These apps may include features like video calls, chat functions, and document sharing.
- Scheduling and Management Platforms: LSPs may offer platforms that assist clients in scheduling and managing onsite interpreting appointments efficiently. These platforms may include features for tracking interpreter availability, managing appointments, and handling billing.
- Video Remote Interpreting (VRI): While traditionally used for remote interpreting, VRI can also be utilized onsite through portable devices. This allows for flexibility in providing interpreting services while maintaining some of the advantages of in-person communication.
- Interpreting Management Systems: These systems help streamline the logistics of onsite interpreting services, from interpreter assignment to reporting and invoicing.
It’s important to note that the specific technologies and services offered by LSPs can vary, and advancements in language technology continue to shape the industry. To get the most accurate and up-to-date information, you may want to consult with LSPs directly or explore recent industry reports and publications.
Leave a Reply