Cross-media publishing is certainly one of the hottest catch phrases in the graphic communications industry. Although most people will admit that print is not exactly dead, there is little doubt that digital media at the very least have become legitimate communicating channels for companies to broadcast their message. Regardless of which media are being used, […]
Behind the scenes – Proofreading
The proofreading stage of a translation project involves much more than checking for typographical errors. Excel Translations projects, for example, go through several rounds of proofreading after formatting (typesetting) is completed. Mechanical proofreading compares the source to the target, checking for completion, proper font display, graphics, and general layout. This task is done by an […]
The United States Officially Becoming a Bilingual Country?
Immigration has been a hot topic in the United States for decades. In fact, it’s probably safe to say it has been a point of discussion, as well as contention, for all of the nation’s history. This day in age, when people mention immigration, it’s usually safe to bet they’re referring to the Mexican population. […]
Do Translations Become Outdated?
Does a translation need to be updated every few years? Perhaps your product has a user manual that was translated over ten years ago… does that mean that the translation is “old?” A translation for a user manual can generally last as long as the device does. If no user interface has changed or the […]
Deregulation and Oversight: Conjoined Twins
FAA, FDA, NTSB, FAA, SEC, NRC. These acronyms for US organizations are household names for many people. They are often followed by a list of other names that may bring up images of fear and fraud: Enron, Madoff, Vioxx, Three Mile Island, Bear Sterns. The common thread among the agencies mentioned above is that they […]
Science no Longer the Exclusivity of Developed Countries
While emerging countries such as China, India, and Brazil have long been associated with the global scientific community, the presence of Iran, Turkey, Tunisia, and Israel in this very private club may come as a surprise. A recent study published by the Royal Society, Britain’s national academy of science, reveals that “rapidly” emerging scientific nations, […]
Medical Translation Services Critical to Quality
It just makes sense that the text you choose to include in your most important medical product documents (i.e. IFUs, User/Operator’s Manuals, Labels, Technical Specifications, Drug Indications, etc) is critical to the overall quality of how the product is used and prescribed. Words and phrases are carefully selected so that the information is precisely communicated. […]
Translation Memory (TM) versus Machine Translation (MT)
What is a Translation Memory? A translation memory (TM) is a linguistic database that continually captures your translations as you work for future use. All previously translated segments are accumulated within the translation memory (in source and target language pairs called translation units) and reused so that you never have to translate the same sentence […]
Documentation: Part of Your Core Business Asset Portfolio?
The last decade of the 21st century brought more changes in publishing technology. Not only did publishing move from paper to the WWW, but it became more versatile, effective and interactive. Publications could be searched and content could be extracted. Additionally, multimedia features deepened access to published information. Hypertext links enabled users to navigate through […]
Creative Aspects of the Translation Process as Added Value
In the translation industry, we tend to undervalue the creative aspects of the translation process. We rather focus on objective quality standards and evaluation methods to obtain measurable results about the translation output. We prefer to link translation quality to quantifiable and assessable variables. Our different QA steps are designed to guarantee accuracy, completeness and […]
- « Previous Page
- 1
- …
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- …
- 36
- Next Page »